Menú
Capítulo
Punto 819
Cosas pequeñas · Punto 819

 Porque fuiste
«in pauca fidelis»
—fiel en lo poco—, entra en el gozo
de tu Señor.

—Son palabras de Cristo. —«In pauca fidelis!...» —¿Desdeñarás ahora las cosas pequeñas
si se promete la gloria
a quienes las guardan?

 

Parábola de los talentos (Mt/25/14-30).

Es como un hombre, que, al irse de viaje, llamó a sus criados y les entregó su fortuna: a uno le dejó cinco talentos, al otro dos, y al tercero uno, a cada cual según su capacidad, y se fue.

Inmediatamente, el que había recibido cinco talentos, se fue a negociarlos y ganó otros cinco; igualmente, el que había recibido dos, ganó otros dos; pero el que había recibido uno solo, se fue, hizo un hoyo en tierra y escondió el dinero de su señor. Al cabo de mucho tiempo, vuelve el amo de aquellos criados y se pone a ajustar cuentas con ellos. Se acercó el que había recibido los cinco talentos y presentó otros cinco, diciendo: Señor, cinco talentos me entregaste; mira, he ganado otros cinco. Díjole su señor: ¡Muy bien, criado bueno y fiel! Fuiste fiel, en lo poco, te pondré a cargo de lo mucho: entra en el festín de tu señor. Se le acercó también el de los dos talentos y dijo: Señor, dos talentos me entregaste; mira, he ganado otros dos. Díjole su señor: ¡Muy bien, criado bueno y fiel! Fuiste fiel en lo poco, te pondré a cargo de lo mucho: entra en el festín de tu señor.

Comentario

Isabel Guerra, Descubriendo la luz de tu presencia

Texto del Cuaderno VII, nº 1086, fechado por San Josemaría el 14-XII-1933 [1]. El tenor literal es idéntico al de Camino, salvo algunas variantes de puntuación [2].



[1] Futuros puntos de Camino transcritos ese día por San Josemaría : 496, 492, 640, 643, 819, 404, 405, 899.

[2] Como se ve, San Josemaría cita a San Mateo de memoria y transforma el super pauca de la Vulgata en in pauca, que figuraba ya en el texto del Cuaderno. Ambas expresiones son correctas en latín.