Menú
Capítulo
Punto 234
Penitencia · Punto 234

¡Cómo ennoblecemos
el dolor,
poniéndolo en el lugar que le corresponde (expiación) en la economía del espíritu!

Comentario

Georges Rouault, Crucificado

Este texto que cierra, ya desde la edición de Cuenca, el capítulo «Penitencia», es la hermenéutica cristiana de todo el capítulo y debe ser puesto en inmediata relación con los tres primeros puntos: puntos 208, 209 (el dolor) y 210 (la expiación), a los que sintetiza teológicamente.

Ésta es la doctrina que predicaba a los primeros fieles del Opus Dei, como se refleja en el tenor redaccional de esta consideración en el Cuaderno V, donde fue escrita por primera vez:

«¡Cómo se ennoblece el dolor, en la Obra de Dios, poniéndolo en el lugar que le corresponde (expiación) en la economía del espíritu!» [1].

Esa redacción se mantuvo en el velógrafo, lo que indica el interés primario de San Josemaría al preparar el fascículo. En la redacción del texto impreso de Cuenca –que pasa a la edición definitiva– el mensaje y la doctrina se formulan pensando en todos los cristianos.

La expresión «economía del espíritu» es un hapaxlegómenon en la obra de San Josemaría Escrivá. Parece equivalente a «economía de la gracia», «economía de la salvación».



[1] Apuntes íntimos, nº 557, 10-I-1932.

Explicación de algunos términos empleados por el comentarista de los puntos de Camino:

Hermeneútica: Según la segunda acepción del Diccionario de la Real Academia Española: "Arte de interpretar textos y especialmente el de interpretar los textos sagrados".

Hápax o Hapax legomenon es la expresión que se utiliza para designar una palabra que ha aparecido registrada solamente una vez en un idioma dado, o en la obra completa de un autor, como sucede en este caso. Proviene de hápax legómenon (άπάξ λεγόμενον) o hápax eirémenon [proviene del griego: άπάξ (adv. m.) “una sola vez” y τό λεγόμενον, part. pres. pasivo de λέγειν “decir”).: “lo que se dice”, “lo dicho”].